Jamaika |
|
|
|
|
 |
Musik |
|
|
|
|
 |
Community |
|
|
|
|
 |
Magazin |
|
|
|
|
|
 |
PATOIS (Oxford English)
|
|
deutsch
|
|
OFFAH (offer) |
|
Angebot |
OGLI (ugly) |
|
hässlich |
ONGL (only) |
|
nur |
OUL-TAIM (old time) |
|
früher |
OUL-TAIM MUSIK (hardest) |
|
Musik von früher |
OUL-TAIM PIEPL (old time people) |
|
alte Menschen |
OVA-STAAN (overcome + stand) |
|
überstehen |
|
PAAPA (papaya) |
|
Papaya |
PAAS (pass) |
|
reichen, geben |
PAIN (pineapple) |
|
Ananas |
PAK CHOI |
|
Gemüse, wie Chinakohl |
PAMPKIN (pumpkin) |
|
Kürbis |
PARD´N (pardon) |
|
Entschuldigung |
PÀRSN (pastor) |
|
Pastor |
PASSPORT (passport) |
|
Reisepass |
PATTI (patty) |
|
Teigtasche gefüllt mit Gemüse und/oder Fleisch |
PHARMAZI (pharmacy) |
|
Apotheke |
PICKCHA (picture) |
|
Bild, Foto |
PICKNI |
|
Kind |
PIG (pig) |
|
Schwein |
PIIENI-WALLI |
|
Glühwürmchen |
PIIES (peas) |
|
Bohnen |
PILEZ (peace) |
|
Frieden |
PIMENTAH (piment) |
|
Gewürzpfeffer |
PITETAH (potatoe) |
|
Kartoffel |
PLANTN (plantain) |
|
Kochbanane |
PLENTIFUL (plentyfull) |
|
viel, reichlich |
PLENTI-TAIM (plenty + many times) |
|
oft, häufig |
PLIES (please) |
|
bitte |
PLIÈS (place) |
|
Platz, Ort |
PÖRL (pearl, pill) |
|
Pille, Perle |
POLIES (police) |
|
Polizei |
POLIES MAN (policeman) |
|
Polizist |
POLIES-UMAN (policewomen) |
|
Polizistin |
POLITRICKS (politics + tricks) |
|
Politik |
POMP EN PRAID (pomp and pride) |
|
Arroganz |
POSSI (posse) |
|
Band, Gruppe, Gang |
PRABLIM (problem) |
|
Problem |
PRAIS (price) |
|
Preis |
PRIÈSIS (praisis) |
|
Gebet, Lob |
PRISÒN (prison) |
|
Gefängnis |
PRITTI (pretty) |
|
hübsch |
PROPPA (propper) |
|
anständig, korrekt, ordentlich |
PUSS (pussy cat) |
|
Katze |
PUT (put) |
|
setzen, stellen, legen |
PUUR (pour) |
|
arm |
PU-DONG (put down) |
|
hinlegen, hinstellen |
|
|
|
|
|
RAAS (Ras) |
|
verdammt, wow, super, Hintern |
RADIÈTAH (radiator) |
|
Kühler |
RAFFNECK (roughneck) |
|
Rocker |
RAGGAMUFFIN (ragamuffin + ragga) |
|
Lausejunge, Rocker, Gör |
RAGGA-RAGGA (rag) |
|
zerlumpt |
RAIP (ripe) |
|
reif |
RAIS (rice) |
|
Reis |
RAIT (right, write) |
|
richtig, wahr, schreiben |
RAKSTOUN (rock stone)
|
|
scharfkantige Steine |
RASTA (rasta)
|
|
Rastafari |
RASTA-TAAK (rasta talk)
|
|
Sprache der Rastafari |
RATSCHID (ratched)
|
|
Klappmesser |
RATT-BATT (rat + bat)
|
|
Fledermaus |
RATTA (rat)
|
|
Ratte |
RATTA-KAASL (rotten castle) |
|
baufälliges Haus |
RED-AI (red eyes)
|
|
habgierig |
REGULARLI (regular)
|
|
regelmäßig |
RENK
|
|
frech, stinken |
RENT (rent)
|
|
mieten |
RENTAAL KJAR (rental car)
|
|
Mietwagen |
RESTRUUM (restroom)
|
|
Toilette |
RES´ (rest)
|
|
ausruhen |
REYN (rain)
|
|
Regen |
RIÀLLI (really)
|
|
wirklich |
RIBAH (river)
|
|
Fluss |
RIDDIM (rhythm)
|
|
Rhythmus |
RIEPORT (report)
|
|
Nachricht, Bericht |
RIESÒN (reason)
|
|
Argumente, diskutieren |
RIESÒNING (reasoning)
|
|
argumentieren |
RIIED (read)
|
|
lesen |
RIIED OP (read up)
|
|
diagnostizieren |
RIIEDIN´ (reading)
|
|
Diagnose |
RIIETSCH (reach)
|
|
ankommen, erreichen |
RIISPEK (respect)
|
|
Respekt, respektieren, anerkennen |
RIMAIN (remain)
|
|
übrig, bleiben |
RIMEMBAH (remember)
|
|
erinnern |
RISPONS FI (response for, responible)
|
|
verantwortlich sein |
RIVAH (river)
|
|
Fluss |
ROAS´ (rost)
|
|
rösten, geröstet |
ROBBAH (rubber)
|
|
Kondome |
ROBBISH (rubish)
|
|
Müll, Dreck |
ROFF OP (ruff up)
|
|
mit Worten böse anmachen, überl zurichten |
RON (run)
|
|
brennen, bestimmen, kontrollieren |
RONG (wrong)
|
|
falsch |
RONNING BELLI (running / ruin belly) |
|
Durchfall |
RONNINGS (things running) |
|
Dinge, die passieren |
RON-DONG (run down) |
|
beliebte Speise |
ROTTN (rotten) |
|
verrottet, verdorben, schlecht |
ROUD (road) |
|
Straße |
RUMÒR (rumour) |
|
Gerüchte, Aufruhr |
RUUM (room) |
|
Raum, Zimmer |
RUUTS (roots) |
|
Wurzeln, Herkunft |
RUUTSMAN (rootsman) |
|
jemand, der sich seiner Herkunft bewußt ist und gemäß dieser Herkunft lebt (Rasta) |
RUUTS-UMAN (roots women) |
|
weiblich, siehe RUUTSMAN |
RUUTS-DRINK (roots drink) |
|
Kräutersaft (I-tal food) |
RUUTS-MUSIK (roots music) |
|
Roots Reggae, wie er am Anfang war |
|
SAALFISH (saltfish) |
|
gesalzener Fisch, Stockfisch |
SAAL´ (salt) |
|
Salz |
SAFFA-RESCHÀN (sufferance) |
|
Leid |
SAH (sir)
|
|
mein Herr |
SAINUS
|
|
Erkältung |
SAMFAI
|
|
verschlagen, betrügerisch, hinterhältig |
SAMFAI LOVA
|
|
falscher Liebhaber |
SAMTAIM (sometimes)
|
|
manchmal |
SAN BÖRN (sunburn)
|
|
Sonnenbrand |
SARRI (sorry)
|
|
Entschuldigung |
SARVIS (service)
|
|
Bedienung, Service, Dienst |
SATCHERDI (saturday)
|
|
Samstag |
SATISFAI (satisfy)
|
|
befriedigen, zufrieden |
SCHAUER (shower)
|
|
Dusche |
SCHINNÀL (sinner + criminal)
|
|
Betrüger |
SCHONNI BRED (Johnny Bred) |
|
Brotkügelchen (Johnny Cake) |
SEH (that) |
|
dass |
SEKKL (sattle) |
|
sich beruhigen |
SEKKL DONG (sattle down) |
|
zur Ruhe kommen, sich niederlassen |
SELL-AAF (sold off) |
|
ausverkauft |
SEN´ (send) |
|
schicken, senden |
SEY (say) |
|
sagen |
SHAARTIE (shorty) |
|
kleiner, kleine |
SHAP (shop) |
|
Geschäft |
SHI (she) |
|
sie |
SHIET |
|
Bettlaken |
SHI-GOUT (female goat) |
|
weibliche Ziege |
SHI-PLANT (female plant) |
|
weibliche Pflanze |
SHOH (show) |
|
zeigen |
SHUDA (should) |
|
sollten |
SICK (sick) |
|
krank |
SIDDONG (sit down) |
|
hinsetzen |
SIIEN? (do you see?) |
|
verstehst du?, klar?, nicht wahr? |
SING (sing) |
|
singen |
SINGL BAIBL (single bible) |
|
einzelnes Aloe Vera Blatt |
SINTING (something) |
|
etwas |
SISTA (sister) |
|
Schwester, Freundin |
SISTREN (sisters) |
|
Schwestern |
SIT´N (something, things) |
|
Dinge, Sachen |
SKARPIÁN (scorpion) |
|
Skorpion |
SKELJAN (escallion) |
|
Schalotten |
SKOTCH BONNET (Scotch Bonnet) |
|
scharfe Pfefferschote |
SKUUL (school) |
|
Schule |
SLACK LIRIKS (slag lyrics) |
|
zotige Lieder / Texte |
SLACKNISS (slackness) |
|
Unanständigkeit, Disziplinlosigkeit |
SMAAL (small) |
|
klein |
SMAART (smart) |
|
schlau, clever |
SMADDI (somebody) |
|
jemand |
SMOUK (smoke) |
|
rauchen |
SNIÈK (snake) |
|
Schlange |
SÖRF (surve) |
|
servieren, bedienen |
SOMTAIM (sometimes) |
|
manchmal, irgendwann |
SOMTAIM BACK (sometimes + back) |
|
vor längerer Zeit |
SOMTING (something) |
|
etwas |
SONDI (sunday) |
|
Sonntag |
SONG (song) |
|
Lied |
SOP´M (something) |
|
etwas |
SO-SO |
|
nur |
SO-TILL (until) |
|
bis |
SPEKTAH (inspector) |
|
Inspektor (zum Beispiel Inspector Dread!) |
SPIED (speed) |
|
Geschwindigkeit, Tempo |
SPIIECH (speach) |
|
Sprache |
SPIRITID (spirited) |
|
spirituell |
SPLIFF (spliff) |
|
Joint, Tüte |
SPORTING (sporting) |
|
ausgehen, sich vergnügen |
STAMINA (stamina) |
|
Potenz |
STAP (stop) |
|
stoppen, Haltestelle, aufhören, anhalten |
STEY (stay) |
|
Aufenthalt, bleiben |
STRAANG (strong) |
|
kräftig, gesund, stark |
STRAK-CHA (structure) |
|
Körper, Struktur |
STRIIET (street) |
|
Straße |
STUUSCH |
|
hochnäsig, erstklassig |
SUUN (soon) |
|
bald, fast |
SUUN A MAARNING (soon + early in the morning) |
|
früh morgens |
SUUN KAM (soon come) |
|
bald, demnächst |
SU-SU |
|
Klatsch |
SWIETHART (sweetheart) |
|
Schatz, feste Freundin |
SWIIET MAUD (sweet mouth) |
|
schmeicheln |
SZELL (cell) |
|
Gefängniszelle |
SZIEH (see) |
|
sehen |
SZIESÒN (season) |
|
Saison |
SZIET (seat) |
|
Sitz, Platz |
SZIET BELT (seatbelt) |
|
Anschnallgurt |
|
TÀ RAAS
|
|
verdammter Mist, scheiße! |
TAAK (talk) |
|
reden, Gespräch, sprechen |
TAAK-TAAK (talking much) |
|
viel reden |
TAAL (tall) |
|
groß, lang |
TAAL H´ER (tall / long hair) |
|
lange Haare |
TAIAD (tired) |
|
müde, erschöpft |
TAIAH (tire) |
|
Reifen |
TAILET (toilet) |
|
Toilette |
TAIM (time, thyme) |
|
Zeit, Thymian |
TAIT (tight) |
|
eng, knapp |
TAM |
|
Strickmütze |
TAMARIND (tamarind) |
|
Tamarind-Frucht |
TANKS (thanks) |
|
danke |
TAPSAID (top + upside) |
|
oberhalb, Oberseite |
TAUN (town) |
|
Stadt, Kingston |
TAU-WHEY (tow away) |
|
abschleppen |
TEK (take) |
|
nehmen |
TEK A PICKCHA (take a picture) |
|
ein Foto machen |
TEK-KER (take care) |
|
pass auf dich auf! |
TEK-WHEY (take away) |
|
wegnehmen |
TELL (tell) |
|
erzählen |
TI (tea) |
|
Tee |
TIDEY (today) |
|
heute |
TIICHA (teacher)
|
|
Lehrer |
TIIECH (teach) |
|
lehren |
TIIEF (thief) |
|
stehlen, klauen |
TIIET (teeth) |
|
Zähne |
TINK (think) |
|
denken |
TOTSCH (touch) |
|
anfassen |
TRABBL (trouble) |
|
Ärger, Schwierigkeiten |
TRI (three) |
|
drei |
TRIE (tree) |
|
Baum |
TROCK (truck) |
|
Lastwagen |
TRU (true, through) |
|
wahr, richtig, durch, in Folge von |
TRU DAT (through this) |
|
deshalb |
TRUUT (truth) |
|
Wahrheit |
TU (too) |
|
zu |
TU TAIM (two times) |
|
zweimal |
TUMARROH (tomorrow) |
|
morgen |
TURGAID (tour guide) |
|
Führer, Tourbegleiter |
TURIS (tourist) |
|
Tourist |
TU-GEDDA (together) |
|
zusammen, beisammen |
TU-MOTSCH (too much) |
|
zu viel |
TWANG |
|
Akzent |
|
|
 
© Text: Fisherman
Alle Inhalte dieser Homepage (Texte, Bilder, Grafiken, etc.) sind urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung von Inhalten ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Betreibers erlaubt.
|
| |
Unterthemen |
 |
|
|
|
 |
Supported by |
 |
|
|
|
|
 |
Inspector |
 |
|
|
|
 |
Unser Tipp |
 |
|
 |
|
|
|
RED STRIPE Bier (0,33 l) Jamaikas No. 1

[ mehr lesen]
Understanding Jamaican Patois: An Introduction to Afro-Jamaican Grammar

[ mehr lesen]
Kauderwelsch Patois für Jamaikareisende

[ mehr lesen]
|
|
|
|
|
|